你好,我是Paul Wang,一位來自於臺灣的田野錄音者。
身為一位高敏感族群者,我習慣靜靜地觀察與感受這個世界。因為不擅長與人交談,我選擇了與自然對話,並透過田野錄音與外界連結。錄音對我來說不只是紀錄聲音,更是一段心靈旅程——是追尋內在心象音景的過程,一種能讓人透過聆聽回到記憶中某個靜謐時空的方式。
我專注於自然田野錄音,捕捉風聲、水流、蟲鳴與日常環境中那些容易被忽略的聲音。我希望這些錄音能成為你在喧囂中找到片刻寧靜的入口,讓你能沉浸其中、與自己的感受相遇。
關於網站名稱,”Zikade”是德語”蟬”的意思。夏季的蟬鳴聲是我的鄉愁-或者說”刺點”(從攝影的角度來看),總是在那浩瀚聲景當中,突然穿刺了我的感官,喚起記憶與情感的微光。
如果你對我的作品有興趣,想進一步了解或有任何需求與疑問,歡迎透過聯絡頁面與我聯繫。
Hi, I’m Paul Wang, a field recordist based in Taiwan.
As a highly sensitive person, I tend to quietly observe and feel the world around me. Because verbal communication doesn't come easily to me, I’ve chosen to converse with nature instead. Through field recording, I find a way to connect with the outside world. For me, recording is not merely about capturing sound—it is a journey of the soul. It is a process of searching for inner soundscapes, a way of returning—through listening—to a tranquil moment in memory.
My focus is on natural field recordings, capturing the subtle voices of wind, flowing water, insects, and the often-overlooked sounds of everyday environments. I hope these recordings can offer you a moment of calm amidst the noise of life—an invitation to immerse yourself and connect with your own emotions.
The name of this website, “Zikade,” is the German word for “cicada.” The sound of cicadas in summer evokes a deep sense of nostalgia for me—or perhaps what Roland Barthes would call a “punctum.” The call of the cicada (Cryptotympana takasagona Kato, 1925) during summer always pierced through the vast soundscape, striking my senses and awakening a glimmer of memory and emotion.
If you’re interested in my work, want to learn more, or have any questions or requests, feel free to reach out via the contact page.